Ему хотелось видеть взгляд Тиссы, но жена от наслаждения не могла найти в себе силы, чтобы приоткрыть глаза. Тисса унеслась далеко в сказочный мир, где ощущала жар и тепло своего мужа. Долго их потные тела сплетались в наслаждении, пока Розгальд не заполнил её своим тёплым семенем. После чего оба уснули в объятиях друг друга, но сны у обоих были тревожными.

Розгальд совсем скоро встал и отправился созывать совет, так как время не терпит. Судьба двух королевств решится совсем скоро!

Глава 2

*Неизбежность*

По большому тронному залу разносился гул, лорды горячо спорили между собой и перебивали друг друга. Тени от пламени, несущиеся из каминов, плясали на грубых лицах.

— Эльфы ты говоришь? — вопил крупный дорманец с длинными белыми усами, — Пока эти остроухие будут думать, нас уже порубят на фарш.

— Валунд, да ты в своём уме? Нам одним не выстоять против полчищ Хенрика! Единственный выход, который у нас есть — это позвать эльфов. — стуча по столу, противоречил одноглазый Сервар.

Крики становились всё громче и громче, эхо разносясь по всему залу, отбивалось от стен и заставляло звенеть кубки, стоявшие на деревянном столе.

В это мгновение распахнулись врата и появился Розгальд. Наступила тишина, в которой были слышны только крики воронов за окнами.

Розгальд быстрым шагом приближался к своему трону, мимо кланяющихся подданных. Заняв своё место, король обратился к главнокомандующему.

— Хорстар, доложи существующую на данный момент обстановку. — Прозвучал размеренный голос правителя.

Из-за длинного дубового стола поднялся невысокого роста мужчина, до пояса у него спускалась рыжая борода, заплетенная в тугую косу, а лицо было испещрено шрамами.

— Милорд, мы потеряли две крепости, находящиеся в окрестностях реки Холк. Местных жителей убили и подвесили освежеванными на деревьях. По сведениям разведчиков, войско Хенрика превосходит наше в разы. У противника около пяти с половиной тысяч колесниц, запряженных вепрями. Пехота состоит примерно из двадцати тысяч солдат. Также король Хайриана заключил союз с вёльвами.

— Да поможет нам Дахман! — пронеслось по залу.

— Благодарю, Хорстар! — поднял руку король и немного подумав, спросил, — Сколько у нас имеется людей?

— В полной боевой готовности находится одиннадцать тысяч воинов, а еще можно созвать мирных жителей, умеющих пользоваться оружием и готовых защищать нашу землю.

— Этого будет недостаточно! — в задумчивости ответил Розгальд и обвёл взглядом собравшихся, — Командиры, прошу вас покинуть зал и немедленно начать формировать вооружённые отряды из населения! — мудрый правитель близко подозвал к себе главнокомандующего, — Хорстар, ты со своими отрядами отправляйся к границам Дормана и сдерживай натиск вражеских войск, но ни в коем случае не подпускай их близко к лесу Редвуд. Запомни! Ни в коем случае! Когда наша армия будет готова, то нам понадобится первыми занять возвышенность возле леса. Встретимся с тобой там и дальнейший план я расскажу на месте, поэтому постарайся не умереть, пока будешь оттягивать время, — король положил руку ему на плечо. — От тебя и твоих людей будет зависеть слишком многое!

— Милорд, я вас никогда не подводил, да и сам я ещё не готов к встрече с богами.

Хорстар быстро кивнул своему королю и замешался в толпе подчиненных, спешащих выполнять приказания. В зале остались ближайшие советники правителя и представители знатных родов.

— Сейчас мне нужно обсудить план военных действий с моими советниками наедине, — громко изрёк Розгальд.

Недовольная, обделенным вниманием знать, разбрелась по саду, окружающему дворец. До поздней ночи проходило обсуждение стратегии и наконец, когда собрание завершилось, король обратился к своему дальнему родственнику и одному из мудрых советников.

— Сервар, выбери самого опытного гонца и дай ему лучшего по скорости скакуна. Пусть он сейчас же отправляется с моим посланием в Лириан.

— Будет сделано, мой король! — важно ответил тот.

В густом мраке простучал одинокий топот копыт жеребца, на котором скакал гонец с посланием к королю светлых эльфов Эринделу. Путь гонца лежал через труднопроходимые леса, поэтому ему постоянно приходилось направлять коня в обход, чтобы не утонуть в болотах или не задержаться надолго, прорубая себе путь. Он ехал без передышки, останавливаясь изредка лишь для того, чтобы накормить животное. Из-за создающих тень ветвей, за ним постоянно следили зоркие глаза хищников. Через несколько дней своего важного путешествия, ему удалось достичь эльфийских башен Лириана, на которых его давно заметили стражники с длинными пиками. Эриндел уже передал приказ, чтобы коня гонца накормили, а самого его сразу же привели в приёмные покои. Когда гонец шёл за стражей, то видел вокруг себя белокаменные и резные мосты, под которыми протекала живительная река. Внутри дворца вместо лампад, стояли священные камни, способные впитывать лунный свет и издавать свечение, которое освещало залы. Эльфы верили, что именно эта сила, дарованная им луной, в древние времена помогла им побороть величайшую тьму.

Гонца встретил высокий и бледнолицый эльф, на голове у него была корона, выкованная искусными мастерами и украшенная слезами побеждённых драконов. Его тело покрывала белая туника, которую создали летающие девы, живущие высоко в горах. Над серебреными глазами, возвышались брови, похожие на мощные крылья орла. Король взял у гонца свиток с посланием и усевшись на покрытый шёлком диван, принялся читать. После чего он подозвал своего советника Филариона.

— Король Дормана просит у нас помощи в битве против войск Хайриана. Взамен он гарантирует нам свои земли, на которых мы сможем добывать наш священный камень — Иллариум.

Гонец стоял рядом и слушал, но он не понимал эльфийского наречия.

— Мы долгие годы дружим с дорманцами и ведём торговлю, — начал Филарион, — и мудрый король Розгальд предложил нам стоящее вознаграждение.

— Согласен! Эти земли с её залежами, сослужат нам хорошую службу. Это справедливая цена за помощь. Созывай братьев, пусть варят самые мощные зелья и готовятся отправиться в бой. Я сам лично возглавлю войска. — Эриндел взглянул сверху вниз на гонца и продолжил свою речь уже на человеческом языке. — Передайте своему королю, что мы явимся на битву. А также я хочу подарить Розгальду кольчугу из чешуи дракона. Она будет служить ему верно и защитит его тело в грядущей войне.

— Благодарю вас, славный Эриндел!

К гонцу подошла черноволосая эльфийка и вручила ему жёсткую и сияющую кольчугу. Затем правитель передал ему своё ответное письмо. После чего посланнику оседлали эльфийского коня, чтобы быстрее доставить благую весть в столицу.

За четыре дня Розгальд успел полностью собрать все военные силы страны. А в это время, пока в столице Дормана — Остбоне, проходили сборы, главнокомандующий Хорстар сдерживал вместе со своими отрядами натиск хайрианцев, которые уже продвигались близко к лесу Редвуд.

На площади Остбона собрались лучники, пехотинцы и ковен ведьм, которые использовали магию стихий и могли влиять на время, материю, а также пространство. Во главе ведьм стояла колдунья Амелия, которая приходилась родственницей одному из древних кланов Дормана. У Амелии были длинные рыжие волосы и она носила зелёный плащ с капюшоном, на её большой груди висел амулет из красного камня, который передавался от матери к дочери и наделял хозяйку вещими сновидениями. Также в ковене вместе с Амелией, состояли две её подруги, которые являлись друг другу сестрами. Младшую из них звали Тара и у неё были короткие светлые волосы, облачалась она в синий плащ, на котором сияли алмазы, а за плечом у неё всегда висел лук, являющийся подарком отца и приносящий удачу в самый нужный момент. Старшую сестру звали Карлин и имела она волосы цвета тёмной материи, казалось, что ни один луч солнца не способен пройти сквозь них. Девушка предпочитала носить чёрный плащ с голубой тесьмой, в которую были вплетены волосы матери, служащие ей оберегом.